- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
: c ?- e8 T5 e" [0 q3 B
0 T1 i/ P4 y. V4 V; _5 ^, _大小:130M, p2 m5 V! I5 ?! R; C- e' m
編碼:x264- h, a( G" p/ C2 `1 N$ p
時間:29分鐘/ n3 a# c( [6 f0 f) K
修正:有
( P6 B" h i5 x$ {' i做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 n v2 k, Q s ]6 [ J備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
/ ~) R `* U- A# y6 _9 @本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
" f1 v1 p. X; n) Q9 z4 R* b1 |1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
- y' b' L- Z3 J2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
, s: s/ `5 y* j+ x% b( m; z& m9 J3 N某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=+ h! N+ o3 L% G$ t! S3 [3 n% o
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 \# h9 y, J. v: v2 M$ g$ ?3 \) m: U8 p本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 }: y: o' g8 x3 |3 e, y' g例一:" @! r- Q- |! m& i
1 F' D2 Z' T% Y! c6 e* e : C' d1 W2 A1 m* Q3 u: I. z
# g! W5 O i/ E, E
例二:5 L4 K1 A' e4 a; V v
; k8 G, g$ A! y, g I+ M ^![]()
9 K/ U3 w* e, S; B9 B# v
$ y' `' M5 u# M' \3 `foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 {4 p( R; \" R$ T
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久) X& m( T7 B0 K
不說話直接上圖
6 M% ]/ y1 p" ~7 t0 m2 m' m效果比較
/ V9 _5 {1 t7 W$ ]! z片源(800×450):
( u( d- ^) {( H# x
, l1 s2 Q% ~$ U( d2 T0 |![]()
1 O6 L1 I8 {4 P6 M' `- }% O
: [$ ?: r3 ~6 E5 O某so called HD(720×480):. b: U8 ~& Z) O& n
9 b; Y9 }4 {7 x" F
' e$ b# r! P& v. F
: s$ B/ L; F0 {- lfoxsub版(720×480):
- U; p# X- O( k @: b( \& y8 b% n: }$ M+ `5 t
![]()
c7 l) x6 o2 t: f3 N9 Q7 q5 [
* n0 C3 o" |, a5 Z$ |-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ x6 w6 D4 ]: F& [9 E2 F
# Q! s) F5 x, d0 ]6 f4 @6 x( [0 P5 | w3 M$ W3 B
種子地址/ J# d2 j p& b; i1 z
6 }2 J" m* F3 Q! L6 k3 U( X3 c& l1 Z: ?; `
1 @% Z1 r8 n' C5 X( t9 g
, T- f: c: r. Z( f6 ~0 O
) c# s- x$ U7 h# {- H% o
|
|